Tuesday, 8 June 2010

Teacher Introduction.



Today I would like to introduce and welcome Patrick Eckl.
今日は新しい先生のパトリック・エクルを紹介したいと思います。



He is a Dutch conversational teacher.
彼はオランダ語の先生です。
The following are his words in Dutch and English:
以下は彼のオランダ語と英語のコメントです。

Zes jaar geleden reiste ik naar Japan om Japans te studeren.

Six years ago I traveled to Japan to study Japanese.
6年前に日本語を勉強するために日本へ来ました。

Nadat ik de taalcursus had afgerond, reiste ik van Hokkaido naar Okinawa.

After I finished the language course, I traveled from Hokkaido to Okinawa.
日本語学科コースを終えた後、北海道から沖縄まで旅をしました。

Ik maakte veel Japanse vrienden.

I made many Japanese friends.
私はたくさんの日本人の友達を作りました。

Sommigen wilden Nederlandse woorden en uitdrukkingen leren.

Some of them wanted to learn Dutch words and expressions so I taught them.
その内の何人かはオランダ語や文章を習いたかったので、彼らに教えました。

Ik vond het erg leuk om hen les te geven!

I really enjoyed teaching them!
彼らに教えることは本当に楽しかった!

Nu wil ik jou graag Nederlandse les geven.

So now I would like to teach you Dutch.
だからこそ、今私はあなたにオランダ語を教えたいのです。

Als je een paar uitdrukkingen kent, ga je meer plezier in Nederland hebben!

If you know some expressions, you will have more fun in the Netherlands!
もしあなたがいくつかのオランダ語を知っていたら、オランダ語をもっと楽しむことができるでしょう!

Nederlanders houden van andere culturen.

Dutch people love different cultures.
オランダ人は違う文化を好みます。

Ze zullen het waarderen dat je probeert te communiceren in hun taal.

If you go to The Netherlands they will appreciate that you are trying to communicate in their language.
もしあなたがオランダへ行って、あなたがオランダ語でコミュニケーションをとったら、彼らはあなたに感謝するでしょう。

Nederlands is een taal die vrij ruw klinkt.

Dutch is a language that sounds quite harsh.
オランダ語の発音はきつく聞こえます。

Nederlanders drukken gevoelens en meningen in een directe manier uit.

Dutch people express feelings and opinions in a direct way.
オランダ人は感情と意見を直接表現します。

Dit maakt het eigenlijk makkelijker voor je.

This makes it actually easier for you.
実はこれがあなたにとってわかりやすいことなのです。

Je hoeft je geen zorgen te maken dat je iemand aanvalt of beledigt.

You don't have to worry that you might offend or insult someone.
誰かに不快感や侮辱を与えてしまうかもなんてことは心配無用です。

Maak je asjeblieft geen zorgen.

Please do not worry.
どうか心配しないで下さい。

Ik weet hoe moeilijk het is om een nieuwe taal te leren.

I know how difficult it is to learn a new language.
新しい言語を習うことがどんなに難しいことかは、私がよく知っています。

Daarom weet ik hoe belangrijk het is om alledaagse woorden en uitdrukkingen te leren.

That is why I know how important it is to learn common words and expressions.
だからこそ、共通の言葉と文章を習うことがどんなに大切なことかを知っています。

Doe je best, je kunt het!

Go for it, you can do it!
頑張って、あなたならできます!

No comments:

Post a Comment